CD Projekt RED продовжує підтримувати ігри для росіян
CD Projekt RED, що створила ігри Відьмак та Cyberpunk 2077, все ще підтримує свої ігри в росії? Компанія не спростовує всі звинувачення.
У Мережі розгортається неймовірний скандал, що вже дійшов з України до Польщі та англомовних геймерів. CD Projekt RED розповідає про підтримку санкцій для рф але водночас підтримує локалізацію, створює російські соцсторінки та оновлення для москалів.
Один користувач Twitter звинуватив CD Projekt RED у продовженні підтримки російських версій The Witcher 3 і Cyberpunk 2077 і веденні російськомовних профілів у соцмережах. Це викликає здивування, оскільки кілька місяців тому польська компанія оголосила про відхід з російського ринку внаслідок агресії рф проти України.
Українська дівчина, відома як Wacabi, написала у Twitter більший тред, у якому розпитує творців The Witcher 3 про їхню діяльність на російському ринку та причини відсутності української версії їхньої найвідомішої гри. Якщо відсутність української мови виглядає виправданим бізнес-рішенням (це не великий ринок, і багато наших східних сусідів розмовляють російською), інші звинувачення Wacabi звучать набагато цікавіше.
https://twitter.com/wa_ca_bi/status/1602695751108288512
На початку березня цього року CD Projekt RED оголосила про призупинення продажів своїх ігор у росії та білорусі та призупинення там магазину GOG. Причиною такого рішення нібито став напад росії на Україну. В офіційній заяві висловлюється переконання, що комерційні структури можуть «надихнути глобальні зміни в серцях і умах простих людей». Згідно з фактами, представленими Wacabi, призупинення продажів в даному випадку не означало припинення підтримки російськомовних версій ігор.
Українці висунули такі звинувачення:
- Кілька днів тому мала з'явитися новина про оновлення російського перекладу The Witcher 3 з нагоди виходу нової покращеної версії гри
- Офіційні російськомовні профілі CD Projekt RED у Twitter, VK та інших соціальних мережах залишаються активними. Крім того, 8 жовтня, через багато часу після початку війни в Україні, мав бути створений офіційний російський профіль у Telegram.
- Велике розширення від CD Projekt Red для Cyberpunk 2077 має включати повний російський дубляж. Цим на Twitch мав похвалитися Єгор Васильєв (голос головного героя російської версії гри). За словами Wacabi, над російським дубляжем також буде працювати російська компанія.
- З нагоди виходу останнього оновлення The Witcher 3 російським журналістам і блогерам повинні були розіслати прес-версії гри.
Ми попросили CD Projekt Red прокоментувати це питання та поставили кілька конкретних запитань:
- Після початку війни в Україні ви оголосили про припинення продажу ігор на російському ринку. Ви все ще стоїте на своїй позиції?
- Ви все ще ведете канали в соціальних мережах російською?
- Чи справді ви вносили правки в російський переклад «Відьмака 3» і публікували їх після того, як почалася війна в Україні?
- Чи правда, що ви працюєте над російськомовною версією доповнення Cyberpunk 2077?
- Ви співпрацюєте з російською компанією та російськими акторами в її розробці?
- Чи надсилали ви рекламні версії нової версії The Witcher 3 російським журналістам та/або впливовим особам?
- На жаль, ми отримали лише офіційне повідомлення, яке не дає багато відповідей.
Звичайно, майте на увазі, що російські версії ігор часто віддають перевагу жителі багатьох інших кириломовних країн, і CD Projekt Red має повне право продовжувати підтримувати російський ринок. Жоден закон не забороняє їм це робити, але, здається, це суперечить їхнім попереднім заявам. Однак, якщо звинувачення Wacabi та інших українців для когось є необґрунтованими, відсутність конкретних відповідей на запитання, які ми ставимо, може викликати занепокоєння реальним ставленням компанії до санкцій, українських покупців та війни.