Райан Ріенер. Сила Слова та Дії: позитивний вплив на суспільство

Райан Ріенер. Сила Слова та Дії: позитивний вплив на суспільство

0
Rayan Riener

Натхнення

Райан Ріенер: творчість, благодійність та cоціальна відповідальніст

На читання тексту піде: 5 хвилин

Книга На Марс зазнала критики і непорозумінь в українському літературному середовищі. Але вже незабаром Ви зможете оцінити нове перевидання історії, що свого часу здивувала країну.

Персональна публікація. Книга "На Марс": загальний огляд та проблеми, з якими я стикаюсь як автор. Понад 10 років сказати, що Райан Ріенер, невідомий український письменник - буде не так, як і сказати, що відомий, чия творчість сконцентрована на темах, що стосуються екології, технологій, ЛГБТ+ спільноти та проблем сучасного суспільства. Хоча одною з найбільш відомих творів моїх творів для читачів є книга "На Марс", яка була написана 2011-2012 роках у Нікополі.

Більш вірно сказати, що Райан Ріенер - це нішовий письменник, чий творчий потенціал визнаний в англомовному сегменті читачів більше ніж в Україні. 

Історії, що могли б змінити Світ: Райан Ріенер та літературна мандрівка у морі кенселингу

"На Марс" - це захоплива і незвичайна історія, яка переносить читачів на Червону планету. Книга розповідає про пригоди головного героя, який бореться за своє місце у світі та намагається відстояти свою гідність та право бути собою. Історія відображає складність людських відносин, пошук ідентичності та важливість прийняття себе таким, який ти є. Але, це книга "не дял всіх". 

Однак, книга "На Марс" зазнала критики і непорозумінь в українському літературному середовищі. Деякі критики висловлювали свої зауваження щодо стилю письма та тематики. Важливо зазначити, що літературні дискусії та розбіжності думок - невід'ємна частина світу мистецтва, і вони сприяють розвитку літературної сцени. Але, звісно, усе має мати кордони. Дискримінація, на жаль, їх не має зовсім. 

На жаль, Райан Ріенер (як автор), м'яко кажучи стикнувся з проблемами, пов'язаними з переслідуванням у реальному житті та наклепами у соціальних мережах. Сторінки були незаконно заблоковані на платформі Facebook і не тільки. Разом із усією аудиторією майже з всіх країн планети. Незважаючи на ці труднощі, хочется продовжувати працювати над своїм творчим процесом і співпрацює з українськими видавництвами з метою перевидання "На Марс" англійською мовою та підготовки української версії для публікації.

Окрім того, хочется розповісти про активну співпрацю зі своїми читачами та фан-клубом (більше його залишками) на сторінці книги "На Марс" у Facebook. Існує також план проведення зустрічі з читачами на початку літа, щоб узгодити подальшу співпрацю та отримати відгуки від своїх шанувальників.

Перевидання "На Марс" займає значну кількість часу та зусиль. Але я маю велику впевненість у тому, що зможу дотриматись планованого графіку та представити якісний продукт. Як би складно не було. Зараз усі мої опубліковані книги доступні англійською мовою на Amazon.

Від письменництва до благодійності: життя в умовах війни

Спільнота книги "На Марс" та фан-клуб Райан Ріенер раніше активно розвивались у групах на Facebook. Подякуймо хейтерам, за їх цілеспрямоване знищення. Важко уявити, скільки українстькі військові (і не тільки) втратили людей, які могли допомогти в забезпеченні й у безлічі інших справах, до яких би вони могли бути залучені, завдяки мені. Втраченого не повернути але складати руки немає сенсу. Особливо, коли писемництво, це і є твоє життя. 

Хочется висловити бажання, щоб книгу "На Марс" було можна придбати в українських книгарнях. Зокрема, щоб книгу можна було придбати у нішових магазинах, наприклад аніме-магазинах в Дніпрі, Харкові та Києві. Оскільки про реальну допомогу "ЛГБТ-спільноти України" щодо підтримки квір-літератури годі й чекати, принаймні, в час війни. Щодо розділів "квір-книдок" у книгарнях країни чи спеціалізованих магазинах, годі й думати. 

Напишу у третьому роді, але це має сенс прописати:

Райан Ріенер розраховує на підтримку своїх читачів та запрошує до співпраці книгарні, які були б зацікавлені у реалізації нового тиражу "На Марс" українською мовою. Хочется вірити у успіх своїх творів, які розповідають про соціальні сфери життя та актуальні проблеми суспільства, та розраховувати на широку аудиторію, яка зможе оцінити навіть специфічну творчість. Бо хочется нарешті вже побачити, той самий "час змін", який ніби і настав але не дуже. 

Літературний шлях як волонтерство: благодійник як послання важливих ідей

Мій заклик підтримати Україну, ЛГБТ+військових країни та соц-мистецтво Райан Ріенер залишається актуальним. Моя творчість пропонує унікальну перспективу читачам та стимулюєїх задуматись над важливими викликами суспільства, не дивлячись на вік. Крім своєї літературної діяльності, тишком-нишком відзначу активною участь в благодійних проектах та допомозі військовим, незалежно від їх статі, сексуальної орієнтації та інших характеристик. 

А тут, невміло звітуватиму. Протягом двох років війни, не рядовий Райан вкладав значні зусилля та ресурси у допомогу Збройним Силам України (ЗСУ), ветеранам, тваринам та іншим потерпілим від війни. Загальна сума благодійних внесків перевищує кілька сотень тисяч гривень. Це свідчить про глибоке розуміння значення соціальної відповідальності та бажання допомагати тим, хто потребує підтримки? Але тільки не для курок у ТікТок, що пишуть свої коментарі з Берліну або Варшави, чи зальотних хейтерів, що муляють очі. 

Така активна участь у благодійних проектах відображає не лише гуманістичні цінності (про які я завляю усе своє життя) але й пристрасне ставлення до справи підтримки військових, з особливою повагою до них, та потерпілих від воєнного конфлікту, серед яких є і я. Прагну дійсно сприяти покращенню життя людей і тварин, які постраждали від цих жахливих подій, а також показати свою щиру повагу до військових, які ризикують найціннішим - своїм життям, заради захисту країни. Заради захисту кожного із нас. 

Хочется, щоб моя творчість дарувала натхнення читачам, підштовхувала на роздуми про важливі соціальні питання, включаючи інклюзію, рівність, толерантність та гуманізм. Мої книги пропонують таку перспективу та змушують читачів задуматись над світоглядом і цінностями, підтримуючи розуміння різноманітності та важливості взаємопорозуміння.

"На Марс" на войовничій Землі: від нішових книжок на Амазон до благодійності

Якщо Вас раптово зацікавила моя творчість. Запрошую Вас зустрітись, порозмовляти, і можливо придбати книгу "На Марс" на фестивалі Genshin Fest, який пройде у Кривому Розі, 24 червня. 

Звертаю увагу, що значна частина коштів, виручених на молодіжному фестивалі, піде на допомогу військовим з Дніпра. Мій особистий внесок - 20% з продажу перевиданої книги "На Марс" українською, піде захисникам України. Тож мова далеко не про гроші, враховуючи видатки, а про те, що мистецтво має змінити цей світ на краще. 

Купити квитки на фестиваль, щоб трохи відпочити (задонативши військовим) і придбати перший український ЛГБТ-роман (На Марс), можете за цим посиланням. Радітиму зустрічі з новими читачами! 

Райан Ріенер 

Приєднуйтесь до Telegram

Дякуємо, що ви з нами. Слідкуйте за нами на Facebook, щоб отримувати від нас найцінніший контент.


Дата створення: 2023-06-08 03:07:55 · Читачі: 1944

Обов'язково прочитайте